Skip to content
Curso de tradução automática
Ao vivo
Vídeos
Todos
Temporadas
TranslatorsPod101
Profissionais
Concursos
BoardGameJam 2024
Concursos
3º LitJam
Dúvidas
FAQ
Contato
Descontos de parceiros
Entrar
Assinar
Curso de tradução automática
Ao vivo
Vídeos
Todos
Temporadas
TranslatorsPod101
Profissionais
Concursos
BoardGameJam 2024
Concursos
3º LitJam
Dúvidas
FAQ
Contato
Descontos de parceiros
Língua
A linguagem LGBTQIA+ na tradução para dublagem — S03E05
Play Now
Como usar ferramentas de corpus — S03E17
Play Now
O papel da revisão na tradução — S03E40
Play Now
Em busca da naturalidade — S03E41
Play Now
Técnicas de note taking: muito além dos símbolos — S03E36
Play Now
Que tal aprender como fazer seu próprio glossário? — S03E35
Play Now
Falsos cognatos e decalques na tradução médica — S03E09
Play Now
Transcreation 101 — S02E06
Play Now
Treine como um atleta 2 — S02E04
Play Now
A naturalidade e o tradutor do futuro — S01E02
Play Now
Treine como um atleta — S01E01
Play Now
9+
+10
Tradução e edição de literatura especulativa — Oficina
Play Now
Mostrar mais
Gerar Certificado
plugins premium WordPress
Translators101 — Uma Netflix para tradutores e intérpretes
Dispensar
X