O trabalho de tradução, especialmente a literária, também está protegido pela Lei de Direitos Autorais brasileira. É importante que todo mundo conheça a lei e
Detalhes do evento
O trabalho de tradução, especialmente a literária, também está protegido pela Lei de Direitos Autorais brasileira. É importante que todo mundo conheça a lei e entenda onde se encaixa o texto traduzido, quais são os direitos de quem traduz e o que configura e o que não configura ofensa à Lei 9610/98, e como podemos garantir o cumprimento dela.